您尚未 登录   注册 | 勋章中心 | 帮助 | 网站地图
今日 6 帖 | 昨日 783 帖 | 最高日 5323 帖 | 共 270295 篇主题 | 1895295 篇帖子 | 307015 位会员 | 精华区 | 最新帖子 | 欢迎新会员 弱水路三千
合众外贸论坛 - 沱沱网中文站 - 全球最大的中文外贸论坛 -> 外语之家 -> 大家说日语 -> 『青い山脈』の翻訳(51)

--> 本页主题: 『青い山脈』の翻訳(51) 复制本帖地址 | 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
yamoli




该用户目前不在线
级别: 外贸学徒
精华: 0
发帖: 65
威望: 650 点
金钱: 650 RMB
贸贸币: 0 圆
在线时间:0(小时)
注册时间:2008-03-08
最后登录:2008-12-04
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子

『青い山脈』の翻訳(51)

根を張るもの(17)

「できるわ、私。タンテイ小説が大好きで、ジャーロックホームズなんかたいてい読んだわ。でも……」
と急に甘ったれた身振りをして、
「でも、その代わり、先生が私を一番かわいがってくれるんでなくちゃ、いや。」
「ウン、かわいがってあげる。」
雪子は、笑いながら、笹井和子の頭をグイと引き寄せて、額に軽くくちびるをふれてやった。
と和子は、くすぐられたようにクククと満足した笑い声をもらした。それから、めがねをかけた、この豆(まめ)スパイは、小腰をかがめて、まるで斥候(せっこう)のように、ササ草のこみちにもぐりこんでいった。
「さあ、寺沢さん、あなたはガケの道を通ってお帰りなさい。陰気にメソメソするのが一番いけないって、さっきいったわね。……なるべく今夜町に泊るようにして先生を訪ねていらっしゃい。あなたも心配でしょうから……」
新子を帰して、丘の上に一人になると、雪子は青くないだ海に向かって、大きく深呼吸をした。そして、自信に満ちた歩調で、ハチの巣のように、こもった騒音を立てている、校舎のほうにおりていった。
雪子が校舎に引き返してみると、わずか一時間のうち、校内の空気がすっかり変わってしまっていることに気づかされた。
すれ違う生徒たちは、みょうに遠慮ぶかい目で雪子を見るし、廊下や控え場で何かヒソヒソささやき合っている生徒たちは、雪子が近づくと、急に口をつぐんで、目をそむけてしまった。


“我,可以的!非常喜欢侦探小说,还读过汤姆斯。可是。”
突然故意作态摆出个架势:
“可是,反过来,老师一定要好好爱护我呀。”
“好,好好关爱!”
雪子边笑着,把笹井和子的脑袋拉过来轻轻地吻了他的额头。
和子像是被逗乐那样,露出了满意的笑声。然后戴上眼镜,这个小侦探弯下腰,像侦察兵那样,消失在竹丛中的小路里。
“哎,寺泽,你通过这个悬崖小路先回去吧。最重要的不能哭哭啼啼,刚才也说过了。今天晚上尽可能地住在镇上,来找老师,你要多加小心。”
新子走后,山岗上只剩下一个人了。雪子面对着蔚蓝平静的大海,来了个深呼吸。然后迈着自信的步伐,朝着像蜂巢而充满噪音的校舍的方向走去。
雪子一回到校内就立刻感觉到,在短短的一个小时内,学校里的气氛完全改变了。
擦肩而过的学生们,用非常客气的眼光看着雪子。在走廊和操场上偷偷地交头接耳的学生们,等雪子一靠近,就马上闭口并转移目光。



下一主题『青い山脈』の翻訳(50)上一主题『青い山脈』の翻訳(62)
[楼 主] | Posted: 2008-08-12 18:24 顶端

合众外贸论坛 - 沱沱网中文站 - 全球最大的中文外贸论坛 -> 大家说日语